Kimono kao umjetnost: Simbol naslijeđa, statusa i umjetnosti odijevanja

Autor članka:
Podijeli:

Kimono je tradicionalna japanska odjeća, ali i simbol kulturnog nasljeđa, statusa, dobi, godišnjeg doba te umjetnosti odijevanja. U svijetu gejši i njihovih učenica, maiko, kimono kao umjetnost postaje slojevit jezik kojim se prenose poruke, emocije i društvene uloge.

Njegove boje, uzorci, dužina rukava i način na koji se nosi odražavaju ne samo tradiciju, već i životne faze onih koje ga odijevaju. Kimono kao umjetnost predstavlja način “nošenja” kulture te poštivanja običaja i kroz svakodnevicu.

Razlika između maiko i gejši: Rukavi su ključni

Kad su se prve gejše pojavile, djevojčice koje su ulazile u svijet maiko znale su imati tek osam ili devet godina. Baš poput svojih vršnjakinja, nosile su kimono s posebnim naborima – kata age (肩上げ) na ramenima i sode age (袖上げ) na rukavima – kako bi mogli “rasti” zajedno s vlasnicom. Iako se danas maiko više ne priključuju ovom svijetu tako mlade, ti se nabori i dalje zadržavaju kao simbol njihove mladosti i statusa pripravnice.

Maiko tradicionalno nose kimono s dugim, lepršavim rukavima poznatim kao furisode (振袖), rezerviranima za mlade i neudane žene. To su rukavi koji, kako se vjeruje, trebaju privući pogled mogućeg udvarača. Nasuprot tome, gejše – zrele, profesionalne žene – nose kimono s kraćim rukavima nazvanim kosode (小袖), čime se signalizira njihova zrelost i elegancija.

Hikizuri: Kimono koji klizi po podu

Jedan od najprepoznatljivijih elemenata odijevanja i maiko i gejši je hikizuri (引き摺り), svečani kimono s produženim rubom koji se pri hodu vuče po podu. U razdoblju Edo to je bila odlika visoke estetike i prestiža, a ta se praksa zadržala do danas. Bez obzira na visinu, svaki hikizuri prosječno je dug oko dva metra, kako bi njegov rub graciozno pratio nositeljicu.

Kad nisu u prostorijama ochaye (čajnih kuća), gejše i maiko podižu rubove kimona lijevom rukom kako se ne bi vukli po ulici. Često se ispod glavnog sloja nosi dodatni zaštitni porub, hiyoku (比翼), koji se lako uklanja i pere, čuvajući pritom osnovnu tkaninu kimona čistom.

Simbolika svečanih trenutaka: Kuromontsuki

Za posebno značajne prigode, poput misedashi (službeni debi maiko) ili erikae (transformacija maiko u gejšu), oblači se najsvečaniji kimono iz okije, kuće kojoj pripadaju, pod nazivom kuromontsuki (黒紋付). Riječ je o crnom, formalnom kimonu s pet obiteljskih grbova (mon) i sretnim motivima poput ždralova (vjernost), kornjača (dugovječnost) i borova (snaga).

Kimono kroz godišnja doba

S promjenom godišnjih doba mijenja se i tekstura kimona. Od listopada do svibnja, nosi se awase (袷) – kimono od deblje svile s unutarnjom podstavom. Tijekom toplih mjeseci, od lipnja do rujna, gejše i maiko biraju hitoe (単衣), kimono od lagane svile.

Za svakodnevne izlaske izvan čajnih kuća, nose se ležerniji komon kimono – prepoznatljivi po sitnim, ponavljajućim uzorcima (ko = mali, mon = simbol). U modnom smislu, komon kimono može se usporediti s trapericama i T-shirtom – jednostavan, praktičan i udoban. Detalji poput kata age na ramenima maiko i dalje jasno označavaju razliku u statusu između učenice i profesionalne gejše.

Sezonski uzorci: Priroda kao inspiracija

Motivi na kimonu pažljivo prate prirodni kalendar. Tijekom hladnijih mjeseci, od listopada do svibnja, prevladavaju motivi krizantema, šljiva, bora, bambusa, javorova lišća, leptira i trešnjina cvijeta. Ljeto donosi drugačiju paletu: hortenzije, prikazi tekuće vode, trstike, vatrometi, zvončići i vilini konjici oplemenjuju svilenu površinu kimona. U tom sezonskom ritmu, svaki kimono postaje nosiva slika – hommage prirodi i prolaznosti.

Modni dodaci – obavezne čarape i sandale

Uz kimono se tradicionalno nose posebne vrste obuće i čarapa koje upotpunjuju cjelokupan izgled i poštuju japansku estetiku pravilnog odijevanja.

Čarape: Tabi (足袋) – bijele pamučne čarape koje odvajaju palac od ostalih prstiju. Dizajnirane su tako da se mogu nositi uz tradicionalnu japansku obuću koja ima razdvojen prednji dio. Tabi čarape su obavezne u svečanim prigodama i u kontekstu nošenja formalnog kimona.

Boja: Najčešće bijela, jer simbolizira čistoću i formalnost. Maiko u nekim prigodama mogu nositi crvene ili šarene verzije, osobito u svečanijim ili umjetničkim nastupima.

Materijal: Pamuk, često s laganim ojačanjem na tabanu.

Zatvaranje: Na stražnjoj strani čarape nalaze se kohaze – metalne kopčice koje se zakopčavaju ovisno o širini gležnja.

Obuća: Zōri i Okobo

Zōri (草履) ravne sandale koje se najčešće nose uz formalni kimono. Izrađene su od različitih materijala – od tkanine, lakirane kože do umjetnih materijala – a remen (hanao) prolazi između palca i ostalih prstiju, oslanjajući se na tabi čarape.

Stil: Elegantniji od geta, često sjajniji, s niskom potpeticom.

Prigoda: Svečane i formalne prigode – vjenčanja, ceremonije čaja, izlasci gejši i maiko u pratnji.

Okobo (おこぼ) su visoke drvene sandale koje tradicionalno nose maiko – posebno izrađene s visokim potplatima (ponekad i do 10 cm) i šupljinom koja stvara karakterističan zvuk pri hodu.

Materijal: Lakirano drvo, najčešće u prirodnoj boji, ponekad ukrašeno cvjetnim motivima. Remen: Hanao je često crvene ili ružičaste boje kod mlađih maiko. Značenje: Zvuk okobo sandala pri hodu simbolizira djevojačku nevinost i prisutnost maiko na ulici.

Geta (下駄) drvene sandale s dvije “nogice” na donjoj strani. Rjeđe se nose uz formalni kimono, ali su čest izbor uz ljetne kimone (yukata).

Prigoda: Ležerne, ljetne prilike poput festivala. Napomena: Ne nose se uz tabi, već na bosu nogu.

Nošenje cipela i čarapa uz kimono strogo slijedi pravila tradicije, funkcionalnosti i estetike

Tabi čarape i zōri sandale znak su elegancije i poštovanja formalnog konteksta, dok okobo sandale daju mladenački pečat maiko odjevnim kombinacijama. U svakom detalju, od visine potpetice do boje remena, krije se poruka o statusu, dobi i svrsi odjevne kombinacije.


Travel Advisor

Posjetite naš YouTube kanal. Pretplati se na TIK TOK.

Uključite se u naše grupe na Fejsu: Vodič po najljepšim skijalištima Savjetnik za putovanja Travel AdvisorSavjetnik za putovanja Europom i Savjetnik za putovanja Hrvatska.

Kako samostalno organizirati put u Kinu

Revolucionarne promjene u zračnim lukama